miércoles, 25 de agosto de 2010

Popol Vuh

El grupo 651 leerá:

El Popol-Vuh, que puede traducirse Popol, comunidad, consejo, y Vuh, libro, Libro del Consejo o Libro de la Comunidad, fue pintado. Lo dice el texto: "Este libro es el primer libro pintado antaño". ¿El primer libro? ¿Querrá significarse con esto el más importante, algo así como la Biblia? "Pero su faz está oculta", sigue el texto. ¿Oculta, por qué? ¿Fue destruido? ¿Fue quemado? ¿Se consumió en la ciudad de Utatlán, entregada a las llamas, reducida a cenizas por el Conquistador? "Su faz está oculta al que ve", añade el texto, lo que mueve a pensar que no está oculta para el que, sin ver, conserva dicha faz en la memoria y la transmite oralmente...

10 comentarios:

Unknown dijo...

popol vuh
sele atrivuye a Fray Francisco Ximenez quien fue uno de los primeros en traducirlo de los codices mayas;pero esta vercion pertenece a Albertina Saravia E.
este libro pertenece al gero de la prosa y nos habla sobre la cultura maya, los mitos que estos tenian y de como fue creada la humanidad; ademas con este libro podemos observar que seguimos concervando algunas de sus costumbres.
en general el libro es bueno, interesante y nos sirve para conocer mas sobre las culturas antiguas y pues yo lo recomiendo para que lo lean.
vazquez sanchez ricardo de jesus
grupo:651
lit.mexicana e iberoamericana
torres almazan doris

"Hector" dijo...

Popol Vuh:

Autor: no se conoce el nombre del autor pero se le atribuye a Francisco Ximenez quien tradujo el escrito que estaba en idioma quiché. Este libro es del genero epico y epopeya como subgenero ya que nos narra las acciones dignas de memoria para un pueblo de alguno de sus dioses y la importancia de estos.
Pienso que el Popol Vuh es un libro interesante ya que nos da otra perpectiva sobre como pudo haber sido creada la humanidad y nos enseña o nos da una idea de como era la cultura maya, sus costumbres, su forma de pensar y como eran sus dioses.
Es un libro muy bueno lo recomiendo para todo tipo de lectores ya que es muy interesante, ademas de que es muy pequeño, en cuanto a ideas es extenso y nos explica muchas cosas sobre los mayas Quichés.
Pineda Torres Hector
651

Jose Chicho dijo...

Popol Vuh
Autor desconocido, se le atribuye al Fray Francisco Ximenez quien tradujo los codices Quichés del "Popol Vuh" el cual pertenece al genero epico y al subgnero mitico, el cual sirvio para dar una explicacion de hechos relevantes cuando ellos existieron.
Comentario: Es un libro muy interesante por que nos permite saber que explicacion le dieron los quiches a las cosas, pero a la vez s un libro muy complicado de entender por los nombres ya que no estamos acostumrados a ellos.
yo por mi parte recomiendo el libro por que asi podemos conocer un poco mas de nuestros antepasados.
Grupo 651
Torres Almazan Doris

Martín Iván dijo...

POPOL VUH
No se sabe quien fue quien escribio el libro, pero se le atrivuye a Fray Francisco Ximenez como la persona que empezo a traducir de los codices.
Este libro le pertenece al genero de la prosa y narra de como la cultura maya le daban una explicacion de como se creo todo lo que los rodeaban y como fueron creados los hombres, este libro me gusto porque te brinda otra vision de como se creo todo al igual de que sabemos más sobre la cultura maya, es una lectura con un poco de complejidad por los nombres que se ocupan y las narraciones en desorden, pero fuera de eso es un buen libro, me agradaron las historias que se presentaban me dejaban en suspenso y eso me motivava a leer más y más la verdad si es recomendable que lo lean.
Franco López Martín Iván
GRUPO:651
LITERATURA MEXICANA E IBEROAMERICANA
TORRES ALMAZAN DORIS

erick dijo...

Popol Vuh
El autor se desconoce pero se le atribuye mayormaente a Fray Francisco Ximenez que tradujo los escritos de el Quiche al español.
Este libro habla principalmente de los origenes de la creacion de la humanidad y nos sirve para poder comparar rasgos de la vida actual con lo que ahi se cuenta.
A pesar de las historias no tienen un orden del todo,el libro es bueno.
Rubio Patiño Erick.
651.

Anónimo dijo...

Esta obra se le atribuye a Fray Francisco Ximenez quien fue uno de los primeros en traducirlo de los codices mayas;pero esta versión pertenece a Albertina Saravia E.
este libro tiene prosa y nos habla sobre la cultura maya, los mitos que estos tenian y de como fue creada la humanidad; ademas con este libro podemos observar que seguimos conservando algunas de sus costumbres.
En general el libro es bueno, interesante y nos sirve para conocer mas sobre las culturas antiguas y pues yo lo recomiendo para que lo lean.

ALONSO MARTINEZ ORIHUELA
GRUPO 651

Carlos dijo...

El autor de este libro no se sabe quien es, pero fue Fray Francisco Ximenez quien tradujo este grandioso libro a partir de códices.
El Popol Vuh es el un legado mítico y teogónico, de la antigüedad mesoamericana. La primera parte relata el origen del mundo y la creación del hombre apartir del maiz; la segunda parte, las hazañas de los héroes míticos Hunahpú e Ixbalanqué: testimonio de la calidad espiritual de la cultura que originó la obra.
En mi opinión este libro o texto es muy interesante y entretenido yo lo sugiero que los que no han leído, que lo lean

GRUPO 651
Prof.:TORRES ALMAZAN DORIS
Nicolás Hernanándex Carlos Iván

Anónimo dijo...

POPOL VUH, EL LIBRO DEL CONSEJO.
PERTENECE A LA EPICA PREHISPANICA MAYA, RESCATADO Y TRADUCIDO AL ESPAÑOL POR FRAY FRANCISCO JIMÉNEZ HACIA EL AÑO 1600. RELATA LA HISTORIA ASI COMO LA COSMOGONIA QUE TENIAN LOS MAYAS QUICHES. LA EDICION DE PORRUA, QUE ES LA QU YO LEI, ESTA ILUSTRADA CON CODICES, Y ESTA MUY BIEN REALIZAD, CON UN LENGUAJE ENTENDIBLE Y ACTUALIZADO. LO RECOMIENDO PARA QUIEN LE INTERESE SABER ACERCA DE LA LITERATURA PREHISPANICA EN NUESTRO PAIS.
GRUPO:651
LIT.MÉXICANA E IBEROAMERICANA
TORRES ALMAZÁN DORIS
ALUMNO ESCOBAR HERNANDEZ SERGIO

Anónimo dijo...

Un mundo feliz:
Autor: Aldous Leonard Huxley (1894-1963) escritor inglés.
Este libro es del género ciencia ficción y este género nos ayuda a comprender mejor la realidad, pertenece a la corriente literaria no clásica ya que Huxley utiliza elementos que en esa época no existían, es decir, creados por él.
UN MUNDO FELIZ nos muestra a un mundo en el que todo es perfecto, que todos son hechos científicamente con el fin de cumplir cierto papel en la sociedad y con ello todos son "felices". Los habitantes son divididos en Alfa, Beta, Gamma, Delta y Épsilon y nos podemos dar cuenta de que, aunque todo era perfecto en realidad había errores y lo podemos notar con Bernard ya que él era diferente a los demás y además podemos ver más problemas cuando aparece John (el salvaje) en el libro.
Este libro en realidad no me pareció muy bueno la verdad se me hizo aburrido los primeros capítulos ya que después con la aparición del salvaje le tome mas interés al libro y se me hizo más interesante, por lo tanto yo lo recomiendo a todo tipo de lectores menos a niños ya que no creo que les guste ni que lo comprendan del todo.
Pineda Torres Hector
651

Carlos dijo...

UN MUNDO FELIZ

Esta obra escrita en 1932 de Haldous Huxley me pareció bastante interesante por que Haldous imagina, una sociedad que utilizaría la genética y el clonaje para el acondicionamiento y el control de los individuos donde predomina el deseo de estabilidad social y emocional y la predestinación social. Ya que la forma mediante la cual los alfas (la elite), betas (los ejecutantes), gamas (los empleados subalternos), deltas y épsilones (destinados a trabajos arduos) enfrentaban la vida es el fiel reflejo de la cobardía o facilidad, ya que la manipulación desde el nacimiento tiene como fin último la ausencia de problemas en la vida.
En conclusión este libro me gusto y lo recomiendo.

Nicolás Hernández Carlos Iván
Gpo.:651